Vaša správa

Please fill in all fields marked *.

The information you provide (email address; optional: salutation, title, name, surname, address, telephone number, request) is exclusively used by Oberösterreich Tourismus GmbH to process your request and is only disclosed if the request is to be answered by third parties (e.g. tourism service providers). See also the Privacy Notice

Horné Rakúsko dokáže človeka prekvapiť. Na tomto malom kúsku zeme sú zastúpené skoro všetky typické prírodné scenérie Rakúska. Alpy v dovolenkových rajoch Pyhrn Priel a Salzkammergut majú tie najlepšie podmienky na turistiku na kratšie i dlhšie vzdialenosti, na lezenie a horskú cyklistiku v lete a samozrejme na lyžovačku v zime. Jeho slávne jazerá sľubujú schladenie po vysokohorskej túre. Linz, európske hlavné mesto kultúry 2009, je inšpirujúcou zmesou súčasného umenia a histórie. Údolie pri Dunaji okrem svojich zázrakov prírody, kultúrnych klenotov a kulinárskych špecialít hrdo prezentuje aj svoju športovo ladenú tvár - pri šliapaní do pedálov na dunajskej cyklotrase a pri prechádzkach po turistickom chodníku Donausteig. Región Mühlviertel tvorí šíra žulová vysočina. Táto časť s nefalšovane silným charakterom priam vyzýva na horskú cyklistiku a turistiku. Hrdí sa neuveriteľne bohatou pivnou kultúrou, kde sa ukrýva a na ochutnanie čaká množstvo pivných špecialít.

Nekonečné výhľady.

A woman with short, dark hair wearing a light-coloured spotty short-sleeved dress is seen from the back, gazing into the rosy dawn of the Mühlviertel region in Upper Austria. The background displays the hilly landscape, green meadows, a meadow trail, trees and a farm.

Inšpiratívne.

A woman in a yellow cap, light-coloured jacket and a camera in her hand stands laughing warmly at the Schlögener Schlinge oxbow view point in Upper Austria. A man in a black cycling outfit and sunglasses stands next to her, also laughing.

Pôsobivý.

Evening in Linz in Upper Austria: the Ars Electronica Center lit up in red. Several people sit on the tiers on the roof of the Futurelab in front of it. The Nibelungen Bridge, Linz Castle, Old Town Hall and the Cathedral of St Mary are in the background.

Súčasný.

Four young people go swimming in the crystal-clear waters of Lake Langbath in Upper Austria. There are green reeds in the lake; the mountains of the Salzkammergut can be seen in the background.

Leto svieže.

Povzbudzujúce.

Horné Rakúsko – oplatí sa zažiť.

Horné Rakúsko je ako exkluzívna predajňa s lahôdkami, ktorá na ploche 11 983 km2 vyznačujúcej sa mimoriadnou krásou ponúka v koncentrovanej forme všetko, čo je typické pre Rakúsko. Napríklad krištáľovo čisté jazerá, ktoré nás nabádajú do nich skočiť a precítiť v ich osviežujúcich vodách život. Hory a lesy, ktoré prebúdzajú našu divokú stránku. Mestá, ktoré nám ukazujú prítomnosť aj budúcnosť. Potraviny, ktoré sú hodné svojho mena. Prýštiace termálne pramene, ktoré zohrejú telo a vzpružia ducha. Cesty, po ktorých sa radi prejdeme, no ešte nie sú vyšliapané. Pre Horné Rakúsko je príznačné poľnohospodárstvo, ale aj hospodárske úspechy: do celého sveta sa exportujú lyže značky Fischer, oceľ z oceliarne Voest či motory značky BMW.

Horné Rakúsko je ten typ predajne s lahôdkami, z ktorej by ste si najradšej odniesli všetko. Napríklad letnú dovolenku strávenú v Soľnej komore, sviežu klasiku s nikdy nekončiacou zárukou. Výhľad z pahorkov Mühlviertlu a vrcholov regiónu Pyhrn-Priel. Príjemné cyklotrasy kľukatiace sa pozdĺž brehov Dunaja, či atmosféru a pôvab Linzu – hlavného mesta kultúry.

Current information on the coronavirus for guests and tourists

Sedem najlepších lyžiarskych oblastí v Hornom Rakúsku

Krátka cesta – dlhotrvajúce potešenie z lyžovania

Hornorakúske lyžiarske oblasti sú pre dovolenkárov zo Slovenska na dosah. Len necelé tri hodiny trvá cesta z Bratislavy do Horného Rakúska - a teda aj k najbližšie položeným lyžiarskym strediskám v Alpách. 

Medzi siedmimi najlepšími lyžiarskymi oblasťami Horného Rakúska si každý nájde svojho favorita - od útulného prostredia cez rodinné až po športové.

Kto hľadá bezstarostné dni s rodinou, nájde ich v oblasti Hochficht v pohorí Böhmerwald (na Šumave), v stredisku Wurzeralmv regióne Pyhrn-Priel alebo v rezortoch na Kasberg a Feuerkogel v regióne Salzkammergut. Lyžiarska oblasť Dachstein West v regióne Salzkammergut ponúka kombináciu rodinnej zábavy a vyzývavých zjazdoviek. Naproti tomu sa športoví lyžiari snažia na jedinej hornorakúskej zjazdovke svetového pohára, v oblasti Hinterstoder. Alebo sa nechajú zlákať na freeridové lyžovanie v areáli Freesports Arena Dachstein Krippenstein.

Eine Familie wandert über eine Almwiese in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Radelndes Paar auf dem Salzkammergutradweg nahe St. Wolfgang, im Hintergrund der Wolfgangsee.
A bearded man laughs as he holds his camera on one of the Danube bridges in Linz – a blonde woman is opposite him. In the background is the Danube with boats, the Donaulände Park and Linz Castle.

#uppermoments

Skutočné okamihy, ktoré zapôsobia na každého z nás

Horné Rakúsko je krajina, ktorej neuveriteľne rozmanité možnosti a prírodné scenérie sú neustálym zdrojom neopakovateľných zážitkov.

Zakaždým iné.

Zakaždým neobyčajné.

Objavujte každý deň znova a znova to zvláštne a jedinečné a nechajte sa tu inšpirovať k vlastným #uppermoments.

#uppermoments

Cyklistika v Hornom Rakúsku

Bohaté na hory, jazerá, rieky, kopce, lúky a lesy. Rovnako rozmanité ako krajinné scenérie sú aj cesty, po ktorých ich možno objavovať. Vyše 2 100 kilometrov cyklistických trás vedie k inšpirujúcim miestam, vzrušujúcim príbehom a ľuďom.

Viac informácií

Turistika v Hornom Rakúsku

Jedno z najkrajších outdoorových fitness centier v Alpách vás očakáva v celej svojej vznešenosti. Niekedy je jednoducho iba idylické, inokedy zasa divoké a rockové ako vy sami. Horné Rakúsko: športová aréna pre skutočných milovníkov prírody.

 

Viac informácií

Najpozoruhodnejšie miesta v Linzi

A to všetko dostupné peši v jednom jedinom meste. Linz, kultúrna metropola a UNESCO City of Media Arts, má v talóne ešte oveľa viac. Nasledujú tie najpozoruhodnejšie miesta v Linzi, ktoré návštevníci určite musia vidieť predtým, než mesto opäť opustia.

Prejsť na tipy

Horné Rakúsko – oplatí sa zažiť.

Horné Rakúsko je ako exkluzívna predajňa s lahôdkami, ktorá na ploche 11 983 km2 vyznačujúcej sa mimoriadnou krásou ponúka v koncentrovanej forme všetko, čo je typické pre Rakúsko. Napríklad krištáľovo čisté jazerá, ktoré nás nabádajú do nich skočiť a precítiť v ich osviežujúcich vodách život. Hory a lesy, ktoré prebúdzajú našu divokú stránku. Mestá, ktoré nám ukazujú prítomnosť aj budúcnosť. Potraviny, ktoré sú hodné svojho mena. Prýštiace termálne pramene, ktoré zohrejú telo a vzpružia ducha. Cesty, po ktorých sa radi prejdeme, no ešte nie sú vyšliapané. Pre Horné Rakúsko je príznačné poľnohospodárstvo, ale aj hospodárske úspechy: do celého sveta sa exportujú lyže značky Fischer, oceľ z oceliarne Voest či motory značky BMW.

Horné Rakúsko je ten typ predajne s lahôdkami, z ktorej by ste si najradšej odniesli všetko. Napríklad letnú dovolenku strávenú v Soľnej komore, sviežu klasiku s nikdy nekončiacou zárukou. Výhľad z pahorkov Mühlviertlu a vrcholov regiónu Pyhrn-Priel. Príjemné cyklotrasy kľukatiace sa pozdĺž brehov Dunaja, či atmosféru a pôvab Linzu – hlavného mesta kultúry.

Horné Rakúsko dokáže človeka prekvapiť. Na tomto malom kúsku zeme sú zastúpené skoro všetky typické prírodné scenérie Rakúska. Alpy v dovolenkových rajoch Pyhrn Priel a Salzkammergut majú tie najlepšie podmienky na turistiku na kratšie i dlhšie vzdialenosti, na lezenie a horskú cyklistiku v lete a samozrejme na lyžovačku v zime. Jeho slávne jazerá sľubujú schladenie po vysokohorskej túre. Linz, európske hlavné mesto kultúry 2009, je inšpirujúcou zmesou súčasného umenia a histórie. Údolie pri Dunaji okrem svojich zázrakov prírody, kultúrnych klenotov a kulinárskych špecialít hrdo prezentuje aj svoju športovo ladenú tvár - pri šliapaní do pedálov na dunajskej cyklotrase a pri prechádzkach po turistickom chodníku Donausteig. Región Mühlviertel tvorí šíra žulová vysočina. Táto časť s nefalšovane silným charakterom priam vyzýva na horskú cyklistiku a turistiku. Hrdí sa neuveriteľne bohatou pivnou kultúrou, kde sa ukrýva a na ochutnanie čaká množstvo pivných špecialít.

Eine Familie wandert über eine Almwiese in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Radelndes Paar auf dem Salzkammergutradweg nahe St. Wolfgang, im Hintergrund der Wolfgangsee.
A bearded man laughs as he holds his camera on one of the Danube bridges in Linz – a blonde woman is opposite him. In the background is the Danube with boats, the Donaulände Park and Linz Castle.

Turistika v Hornom Rakúsku

Jedno z najkrajších outdoorových fitness centier v Alpách vás očakáva v celej svojej vznešenosti. Niekedy je jednoducho iba idylické, inokedy zasa divoké a rockové ako vy sami. Horné Rakúsko: športová aréna pre skutočných milovníkov prírody.

 

Viac informácií

Cyklistika v Hornom Rakúsku

Bohaté na hory, jazerá, rieky, kopce, lúky a lesy. Rovnako rozmanité ako krajinné scenérie sú aj cesty, po ktorých ich možno objavovať. Vyše 2 100 kilometrov cyklistických trás vedie k inšpirujúcim miestam, vzrušujúcim príbehom a ľuďom.

Viac informácií

Najpozoruhodnejšie miesta v Linzi

A to všetko dostupné peši v jednom jedinom meste. Linz, kultúrna metropola a UNESCO City of Media Arts, má v talóne ešte oveľa viac. Nasledujú tie najpozoruhodnejšie miesta v Linzi, ktoré návštevníci určite musia vidieť predtým, než mesto opäť opustia.

Prejsť na tipy

Sedem najlepších lyžiarskych oblastí v Hornom Rakúsku

Krátka cesta – dlhotrvajúce potešenie z lyžovania

Hornorakúske lyžiarske oblasti sú pre dovolenkárov zo Slovenska na dosah. Len necelé tri hodiny trvá cesta z Bratislavy do Horného Rakúska - a teda aj k najbližšie položeným lyžiarskym strediskám v Alpách. 

Medzi siedmimi najlepšími lyžiarskymi oblasťami Horného Rakúska si každý nájde svojho favorita - od útulného prostredia cez rodinné až po športové.

Kto hľadá bezstarostné dni s rodinou, nájde ich v oblasti Hochficht v pohorí Böhmerwald (na Šumave), v stredisku Wurzeralmv regióne Pyhrn-Priel alebo v rezortoch na Kasberg a Feuerkogel v regióne Salzkammergut. Lyžiarska oblasť Dachstein West v regióne Salzkammergut ponúka kombináciu rodinnej zábavy a vyzývavých zjazdoviek. Naproti tomu sa športoví lyžiari snažia na jedinej hornorakúskej zjazdovke svetového pohára, v oblasti Hinterstoder. Alebo sa nechajú zlákať na freeridové lyžovanie v areáli Freesports Arena Dachstein Krippenstein.

Höss-Halle Hinterstoder Congress Centre

Hinterstoder, Oberösterreich, Österreich

The world cup ski resort of Hinterstoder really does combine pleasure with business. 

The event and conference centre constructed in the centre of Hinterstoder in 2002 has been popular ever since, and not just because of its award-winning architecture. Well thought out spatial design and ultra-modern technology offer event organisers the flexibility they need. Its broad spectrum of possible uses stretches from world cup ski events to small-scale meetings and even congresses. Whatever the event, Höss-Halle guests can expect an exceptional atmosphere with a view of an equally exceptional landscape.
As a member of the Alpine Pearls Association, Hinterstoder is fully committed to Soft Mobility. All our customers and visitors have the chance to enjoy taking a holiday from their cars for once, and to use our carefully thought out local mobility package.

Atmosphere of the location: contemporary, modern, dynamic

Information
  • Number of seminar room/s: 6
  • Largest seminar room: 270m²
  • Largest seminar room: 350 Persons
venue location - free technical equipment
  • Beamer
  • standard technology
  • W-Lan
  • microphone
  • Büehne
Technical features

The rooms as well as the technical equipment enable a smooth event.

The extremely practical space program of the Hösshalle caters to organizers when planning their event. While the guests of the house appreciate the clear layout of the rooms as well as the clarity and transparency of the architecture, practical details facilitate the process and the organization.

outdoor Space
The simple cube of the Hösshalle is preceded by the village square as well as the guest garden of the Gasthof zur Post - both can be easily shared at an event by appointment. The bridge leads to the covered terrace or the main entrance to the hall. Especially in rainy weather, the covered areas of the house offer the opportunity to play with a change from inside to outside. Parking spaces are available at the rear of the building, easily accessible via the large ramp.

foyer
The spacious foyer with the "Red Bar" serves as a buffer zone before the event starts, but also as a catering area. Of course, the "Red Bar" itself fulfills all the gastronomic requirements of a bar service.

event hall
The large hall of the Hösshalle offers on its 270 square meters of space for 300 people in concert seating or for 200 people at tables. The generous storey-high glazing on three sides of the hall provides a view of the village and the imposing mountains of the Dead Mountains - of course, the room can be completely darkened in no time at all. The hall can be divided by curtains and has a variable design stage and a mobile lectern.

seminar room

Upstairs is the seminar room with around 85 square meters, which opens up as a gallery to the event hall, but can also be divided by a mobile partition wall. This room is glazed over its entire length and has a terrace integrated into the building with architecturally vivid vistas of the village.

kitchen
The basement with the delivery area houses a fully equipped catering kitchen - the connection to the ground floor is via a lift.

The side rooms and toilets are all in the basement.

Facility:
1 fixed bar in the foyer
Sodakarbonator
Ice cube machine
Mobile Bar (site variable, consisting of 4 parts)
fully equipped catering kitchen
Glasses and dishes for about 200 people
Mobile stage up to 40 m² consisting of 20 elements each 1 x 2 m
Height adjustable from 20cm to 80 cm
lectern
Curtains and partitions for flexible room division
Variable coat rack (rollable)

Furniture:
5 bar tables
3 bistro tables around
6 x bespoke benches for the niches in the foyer
3 x bar tables square
5 x bistro tables square (low)
6 x bar stools with backrest
3 x Rattanbarische + 12 stools
70 tables 140 x 70 cm
18 banquet tables (diameter 182 cm - for 10 people)
300 armchairs without armrest
80 armchairs with armrest

Technology:

2 table microphones
1 microphone with tripod
2 UHF wireless microphones (also usable as headsets)
Lighting system with storable scenes
Sound and loudspeaker system
Laser projector with 10,000 lumens (fixed in the event hall)
Digital video visualizer
CD player
Laptop with Windows 7 and HDMI port
Overhead Projector
Big screen in the hall and Smart TV in the foyer (synchronized)
Internet access (fiber optic and W-Lan)
Pintafeln
flipchart
Moderatorenkoffer

Room details

Seminarraum-Bestuhlung Theater1. Cinema
Seminarraum-Bestuhlung Parlament2. Parliament
Seminarraum-Bestuhlung U-Form3. U-shaped form
Seminarraum-Bestuhlung Gala4. Gala
Seminarraum-Bestuhlung Cocktail5. Cocktail

Room nameCinemaParliamentU-shaped formGalaCocktail
Comtonsaal (Gemeindeamt) 704030100
Foyer 50100
Foyer (Gemeindeamt) 30
Notarraum (Gemeindeamt) 15101020
Seminarraum 6550304070
Veranstaltungssaal 310200100180350

further information

Air-conditioned
Daylight
Darkening
Room nameFloorAreaExtrasImages
Comtonsaal (Gemeindeamt) 1 83
Foyer 110
Foyer (Gemeindeamt) 1 30
Notarraum (Gemeindeamt) 1 25
Seminarraum 1 85
Veranstaltungssaal 270

Comtonsaal (Gemeindeamt)

Technical equipment
  • Cd-player
  • Dvd-player
  • Internet access
  • Video

Foyer

Technical equipment
  • Cd-player
  • Dvd-player
  • Internet access
  • Video

Foyer (Gemeindeamt)

Technical equipment
  • Cd-player
  • Dvd-player
  • Internet access
  • Video

Notarraum (Gemeindeamt)

Technical equipment
  • Cd-player
  • Dvd-player
  • Internet access
  • Video

Seminarraum

Technical equipment
  • Cd-player
  • Dvd-player
  • Internet access
  • Video

Veranstaltungssaal

Technical equipment
  • Cd-player
  • Dvd-player
  • Internet access
  • Video

Equipment

  • Daylight
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Darkening
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Darkening
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Darkening
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Cd-player

Equipment

  • Daylight
  • Darkening
  • Cd-player
General equipment
  • Elevator
  • Wifi (free of charge)
  • Toilet facility
Gastronomy
  • Cash (Non-smoking area available )
  • Catering

Please get in touch for more information.

Access
  • ground level accessible
Distance (in km)
  • Train station: 9 km
  • Exit: 9 km
Accessibility / arrival

The Hösshalle is located right in the center of Hinterstoder!

Parking
  • Parking space: 60
  • Bus parking space: 2
Parking fees

for free

Travelling by public transport
Route planner for independent travellers
General price information

Price on request!

Rental all year!

  • Suitable for seminars
Season
  • Spring
  • Summer
  • Autumn
  • Winter

Contact


Höss-Halle Hinterstoder
Hinterstoder 38
4573 Hinterstoder

+43 7564 5255 - 10
+43 7564 5255 - 23
gemeinde@hinterstoder.ooe.gv.at
www.hoesshalle.at
http://www.hoesshalle.at

Contact person
Mrs Cornelia Kornek
Gemeindeamt Hinterstoder
Nr. 38
4573 Hinterstoder

+43 7564 5255 - 10
+43 7564 5255 - 23
gemeinde@hinterstoder.ooe.gv.at

We speak the following languages

German
English

powered by TOURDATA